Maybe. See “Finding, reading, and using the law”, Anne M. Stevens, which mentions the view of the legal writing professor Steven Stark that the common redundancies in legal phrasing (“cease and desist”, “will and testament”, etc) are down to bilingual drafting of key phrases in English and French/Latin.

Possibly related posts: (automatically generated)

Tagged with:

Filed under: Attorney Video

Like this post? Subscribe to my RSS feed and get loads more!